NOVA IZDANJA

DNEVNIK USTREMLJEN NEDOSTIŽNOM

DNEVNIK USTREMLJEN NEDOSTIŽNOM

Analiza neobjavljenog dnevnika (6000 stranica pisanih do 1961. do 2006) pjesnikinje i znanstvenice Divne Zečević.

Više
JEZIK DANAŠNJI 1965-1968.

JEZIK DANAŠNJI 1965-1968.

Knjiga sabire 166 novinskih napisa što ih je D. Brozović četiri godine objavljivao u zagrebačkome tjedniku Telegram.

Više
"OVO OVDJE SAM JA"

"OVO OVDJE SAM JA"

Žanrovsko-teorijska i književno-povijesna raščlamba dnevničkih djelâ triju značajnih njemačkih književnica romantizma.

Više
SPOZNAJA I PREVOĐENJE

SPOZNAJA I PREVOĐENJE

Opsežna studija o filozofiji prevođenja i međuodnosu filozofije i filologije kao univerzalnom problemu europske kulture.

Više
ŽENE TRIJU PJESNIKA

ŽENE TRIJU PJESNIKA

Roman o životima supruga Williama Blakea, Osipa Mandeljštama i jednoga izmišljenog irskog pjesnika s kraja XX. stoljeća.

Više
IZVORI TOTALITARIZMA

IZVORI TOTALITARIZMA

Remek-djelo H. Arendt jedna je od najutjecajnijih knjiga o temi totalitarizma i neupitan političko-filozofski klasik.

Više

NOVOSTI

"NA TRAGU KLASIKA" 2016. GODINE

Nakon prvoga ovogodišnjeg naslova, romana suvremenog irskog pisca Davida Parka Žene triju pjesnika, u 2016. u biblioteci "Na tragu klasika" planiramo objaviti još ovih osam probranih prijevoda:

Anaïs Nin: Djeca Albatrosa (u prijevodu Damjana Lalovića), epska panorama intelektualnog dijela međuratnog Pariza koji čine predstavnici raznih umjetničkih praksi i svjetonazora;

Više

RAZGOVOR O HANNI ARENDT

U povodu objavljivanja "Izvora totalitarizma" Hanne Arendt Katarina Luketić razgovarala je s recenzentima knjige prof. dr. Dragutinom Lalovićem i doc. dr. Lukom Ribarevićem. Razgovor možete poslušati na Slušaonici Trećeg programa Hrvatskog radija.

pageHeader

DAVID PARK GOSTUJE U ZAGREBU

Autor romana Žene triju pjesnika, irski književnik David Park gost je ovogodišnjeg "Zagreb Book Festivala".
U petak, 20. svibnja na ljetnoj pozornici Muzeja za umjetnost i obrt s početkom u 19 sati s njim će razgovarati Vlatka Kolarović, a u subotu 21. svibnja u 11 sati u bistrou Hrvatskog narodnog kazališta Miran Kurspahić (prevoditelj Lovro Škopljanac).
Ulaz na razgovore je besplatan.